Traduire

Deutsch English Italian French Español
Danish Czech Finnish Nederlands Swedish

Boutique en ligne

Meilleures offres

Användarvilkor

Imprimer

Allmänna villkor pour Georg Bayer Motorradhandel GmbH&Co.KG
1. Tillämpningsområde

a) Tout ceci doit être adressé à toutes les autres personnes de la même manière que la raison de la demande et les informations fournies par les concessionnaires et clients Bayer Motorcycle après la commande de la version, dans le même ordre que les points de référence pour l'avtal respectif. Våra tyska allmänna villkor gäller. Ceci est disponible jusqu'à ce que vous puissiez utiliser GOOGLE TRADUCTEUR. Dock gäller endast the tyska versions.

Dessutom gäller de lagstadgade bestämmelserna.

b) Identité de Avtalspartnerns : Avtalet ingås med Bayer Motorradhandel om inte annat uttryckligen anges.
Adresse:

Georg Bayer Motorcycle Trade GmbH&Co.KG
Kirchstr. 13
72534 Hayingen

Tél. : +49 7386/9755393
Fax : +49 7386 / 9755394

info-bayermotor.de

Agare: Georg Bayer. Följande est leverantörerna.

c) Avvikande allmänna villkor från kunden avvisas.

Avsnitt 2 Ingående avtalet

a) Les présentations de différents magasins Internet sur Internet sont liées aux leviers en même temps. Les clients doivent s'assurer qu'ils sont à la hauteur et qu'ils peuvent utiliser leur produit dans les meilleures conditions.
Il y a des instructions sur la façon d’utiliser l’équipement et la technologie dans les images et la description du produit. Les illustrations sont INTE alltid bindande och visar ibland tillbehör som inte ingår. Vid tveksamhet gäller les descriptions détaillées dans les textes des articles.

b) Si le client demande un formulaire de commande en ligne, il devrait recevoir les informations suivantes :

La gamme de produits est accessible en un clic pour les clients et est toujours disponible avec un simple clic sur « Lägg till i varukorgen ». Celle-ci s'ouvre automatiquement et le visa est alors conservé dans le terminal de paiement.

Il suffit de cliquer directement sur le client ou une fois que la place a été placée devant vous dans le monde virtuel, et vous devrez payer un petit « caissier ».

Il est maintenant temps de s'inscrire.

Vous pouvez également enregistrer le formulaire du client en pliant « Adresse postale électronique » et « Lösenord » et en cliquant sur la berline avec simplement « Logga in ».
Om han inte redan är enregistrérad som kund fyller han i form nedan.
Si vous cliquez sur le court « Nästa », vous pouvez voir l'adresse du levier, le visa, ou alternativement l'adresse du levier.
Fraktkostnaderna visas också på den har sidan.

Pour les clients, cliquez sur le bouton « Nästa » et les adresses de facturation, les visas et, alternativement, l’adresse de facturation peuvent vous être envoyés.
Cela peut être réalisé par les clients en utilisant la méthode employée à long terme.
Pour les clients, cliquez sur un court visa « Nästa » et remplissez l'adresse de livraison, l'adresse de facturation, le mode de livraison et le mode de paiement.
Dessutom visa les clients de divers placements dans les entreprises avec des angevelse av enhetspris och totalpris, y compris les mamans, les frais de scolarité, y compris les frais de poste et de paiement sur le compte.
Vous pouvez également voir ce point d'actualité.

Nous vous invitons donc à cliquer sur le marqueur du génome de la route pour les clients :
"Jag har lit et godkänt villkoren" et
Bekraftelsen "Jag har lit les informations de min ångerrätt", leverantörens villkor, y compris les informations des clients ångerrätt.

Cliquez simplement sur le client avec un court "Orderbetalning as kräver betalning" ett sista bar.

c) Genom att skicka beställningen i internetbutiken lämnar customers ett bindande erbjudande om att ingå ett köpeavtal for varorna i kundvagnen. Genom att skicka beställningen acceptar customers även dessa villkor som enbart pertinenta for rättsförhållandet med leverantören.

d) Tirer parti du développement du génome humain pour le renforcer et le renforcer. Parce que l’ordre est renforcé, il est intégré aux leviers de la justice serbe. Le client final reçoit des informations sur le client et les informations fournies par l'éditeur.
Ce type de colis ne peut être accepté par les services postaux que de la manière suivante.

3. Återhämtning och lagring av avtalstexten

Avtalstexten lagras av leverantören.
Les clients peuvent recevoir des informations par courriel.
L'adresse e-mail contient tous les textes, toutes les informations concernant la commande et la livraison du client. Les clients peuvent également consulter ces informations.

4. Äganderättsförbehåll

a) Varorna förblir leverantörens egendom jusqu'à ce que l'erlagt complet soit terminé.
b) De la levée de fonds d'un produit pour l'utilisation et le meilleur auprès des clients, ils doivent être étendus jusqu'au prochain produit jusqu'à ce qu'ils soient exploités et étendus jusqu'au produit à levier et ils sont toujours en contact avec des personnes âgées jusqu'à ce que des clients différents aient un octet de génome. rättigheter.

5. Date de mise en demeure/méthode de mise en demeure

a) Betalning av köpeskillingen förfaller jusqu'à betalning vidtalets ingående.
b) Paiement par varorna sker via autogiro, contact avec vid leverans, avec kreditkort, via PayPal, paiement avec Paypal ou contact.
c) Il est conseillé aux clients de retourner chez Hans Motkrav
har presque dès que possible.
d) Les clients peuvent enfin utiliser les conseils de rétention de Hans Mokrav grundar sig på samma avtalsförhållande.


6. Leverans- och fraktvillkor

6.1 Les informations concernant les leviers seront envoyées à l'adresse fournie par le client. Toutes les transactions sont traitées par l'adresse du levier indiquée dans le bon de commande.
6.2 Le levier sera envoyé aux clients. Ces derniers devront payer les frais d'envoi. Ces informations sont destinées aux clients. Les marchandises sont retournées au meilleur endroit de la région et les informations sont communiquées aux clients.

7. Fraktkostnader/inscription

a) Visas Fraktkostnaderna pour les clients via les canaux internes « Leverans- och fraktkostnader ». Les frais de douane pèsent sur l'ensemble des revenus de la meilleure région et sur les meilleurs pays de destination.

Dans le cadre des meilleurs processus de visa, les frais de visa sont fixés sur le meilleur itinéraire "Angivande av leveransadress", après quoi dessa beknas s'alignent respectivement sur Leveransland, et på hela översiktssidan innan beställningsprocessen är avslutad.

b) Les risques liés aux clients seront également exposés au risque de dommages causés à la société de transport ou à l'entrepôt.
Les leviers peuvent également être utilisés aux leviers dans le vållande, ce qui comporte des risques pour les clients ainsi que pour le genom meddelande à partir des leviers.
La nourriture est disponible auprès des ours fractostnaderna de leverantören.

8. Garantie

La lagstadgade garantitiden på två år gäller.
C'est la période de garantie pour la begagnade varor, nous espérons avoir des funérailles jusqu'à ce qu'elle soit entendue.
Dessutom gäller de lagstadgade bestämmelserna.

9. Priser, betalningsvillkor

a) Priserna är slutpriser i euro och inkluderar the moms som gäller på facturing dagen. Om en lagstadgad momshöjning görs après att erbjudandet lämnats har leverantören conseille att bekna the höjda momssatsen. Utöver nettopriset pour différents prix de visas pour tous les frais de facturation : emballage, fract, mamans de fraisage, etc.

b) Le client's betalningsskyldigheter gentemot leverantören ska uppfyllas inom 14 dagar från avtalets ingående.
Les clients viennent chercher une facture sous forme électronique tillsammans avec levierantörens godkännandeförklaring.
Une facture sous forme papier parvient aux clients via un service postal séparé att varorna har skickats.

10. Le composant électrique/électronique se présente en dernier lieu. Les composants électriques/électroniques sont assemblés pour être testés et testés au sein du tillbaka.

11. Les clients doivent être informés de la meilleure façon possible de l'exactitude de la commande. Delar som skadats from clients är undantagna från byte or return. Levererade vaor måste controleras inom 14 jours après mottagandet. Il n'est pas possible de retourner une réclamation.

12. Avtal om returkostnad, ångerrätt, konsekvenser d'ångerrätt, uteslutande d'ångerrätten

Avtal om bärkostnader: Si vous utnyttjar din ångerrätt le consommateur dans les termes du § 13 du tyska civillagen (BGB), vous devez supporter la vanliga returkostnaderna om the levererade varorna motsvarar the beställda.
Annars är renvoie le prix coûtant pour creuser.



Politique d'Återkallese

Ångerrätt pour les consommateurs enligt paragraphe 13 BGB

Vous pouvez l'envoyer dans votre demande d'envoi le 14 jour suivant votre demande (par exemple, bref, fax, e-mail) ou – om varorna levereras to dig fore tidsfristen – genom att returnera varorna.

Les délais sont fixés après la fin de l'instruction de la ligue, mais entre les mots de passe de la variable (vidéo des leviers de la commission de la correspondance pour la réponse à la première étape) et pour obtenir des informations sur le ciel. enligt article 246 avsnitt 2 pour l'article 1 et 2 de l'EGBGB, y compris våra skyldigheter enligt § 312 g point 1 mening 1 pour le BGB pour l'article 246 avsnitt 3 et le tyska civillagen.

Le räcker avec att återkallelsen ou divers skickas que j'ai préparés pour att uppfylla ångerzeiten.

Återkallelsen ska skickas jusqu'à :

Commerce de motos Bayer

Agare : Georg Bayer
Kirchstraße 13
72534 Hayingen

Fax : +49 7386 / 9755394
Courriel : info-bayermotor.de

Konsekvenser av återkallese

Vid valide ångerrätt återbetalas de tjänster som bad sidor mottagit och, om nödvändigt, härledda fördelar (t.ex. ränta) frigörs. Si vous avez encore une main dans la mottagna tjänsten och användningen (par exemple, användningsförmåner) entre ou delvis återgår ou finast ger vika i försämrat skick, vous devriez être prêt à jouer pour le värdet. Cela peut être fait en même temps que vous pouvez rattraper l'avtalsenliga betalningsskyldigheterna pendant un certain temps jusqu'à ce que vous y arriviez. Pour comprendre ce qui se passe et pour savoir ce que vous devez faire, vous devez vous contenter d'une utilisation bêta ou d'un programme de démarrage pour vous aider à comprendre votre fonction. «Testa egenskaper och functionitet» innebär att testa och prova respectivement variété, vilket är möjligt och vanligt i exempelvis boutique.

Les transporteurs de colis doivent être retournés sans risque. Vous devez supporter le prix ordinaire pour le retour du levier de varorna motsvarar de beställda ou pour vous ännu inte har erlagt ersättningen ou en avtalat överenskommen delbetalning jusqu'à ce que vous entendiez pris pour varan vid tid points for ångerrätten. Le délai de paiement doit être de 30 jours. Les délais doivent être pris en compte lors de l'envoi du numéro afin de garantir que l'avis soit donné.

Särskilda anmärkningar:
En ce qui concerne votre colère, j'espère que vous aurez pleinement conscience de votre mauvais partenaire dans votre première ligue lorsque vous aurez épuisé votre colère.

Slut på avbokningsreglerna

Undantag från återkallese

Ångerrätten gäller inte vid distancensavtal

- pour leverans av varor som är tillverkade enligt spécificateur du client ou tydligt är adaptade jusqu'à personliga behov ou som inte är lämpliga for return på grund av sin beskaffenhet ou kan förströmas snabbt ou vars utgångdatum skeletone överskridas,
- pour les leviers de ljud-eller vidéoinspelningar ou programvara om de levererade databärarna har brutits av consommateurs ou bien
- pour leverans av tidningar, tidskrifter och veckotidningar.

11. Juridiction

Les nombreux partenaires avtals sont impliqués dans la gestion des mêmes situations commerciales, dans la personne morale de droit public ou dans le fonds public, dans la cathédrale locale de Münsingen ou la cathédrale régionale de Tübingen exclusivement autorisées pour toutes les télévisions, soit directement, soit indirectement upstår ur avtalsförhållandet.

12e Rättsliga val

Il existe également un large éventail d'options disponibles, ainsi que le conseil privé international et la köpkonvention du FN. Tvingande bestämmelser dans le pays des clients dispose d'un vanliga bosättning pour opåverkade.

13. Avtalsspråk

Avtalsspråket är tyska.

14.e. Protection des données

Med sin beställning Samtycker clients jusqu'à att de uppgifter som överförs av clients som en del av beställningen jusqu'à leverantören lagras internt av clients. Les clients bénéficient du traitement nécessaire pour un meilleur traitement. En échange d'un cadeau supplémentaire, dvs. Le nom et l'adresse du client doivent être envoyés dans le formulaire pour les leviers jusqu'à ce que l'adresse soit donnée aux leviers.

Ensuite, vous trouverez le crédit ou le numéro de compte automatique, les kryptères kundens uppgifter avec le numéro de crédit et la validité du numéro de compte, les titulaires du compte et le code bancaire. Cryptographie du transfert de données via SSL avec 128 bitar, décryptage possible des informations de transfert.

Les données sont intégrées jusqu'à ce qu'andra parte.

Undantag detta ändamål Finlandais pour commencer à verkställighet och kreditprövning.

Informations sur le visionnage de la télévision en ligne

Les commissions de l'UE sont disponibles sur la plateforme de visionnage de la télévision en ligne sur le site web suivant : http://ec.europa.eu/consumers/odr

Cette plateforme sert de point de contact pour la solution de l'utilisateur et la télévision, ainsi que pour le service en ligne ou le service destiné au consommateur.

Cette variante a été lancée sur la berline « FairCommerce » le 15 février 2017.
Pour plus d'informations, consultez le site www.fair-commerce.de.



D6/5024 – version 2/2024